No exact translation found for أهداف الاستدامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أهداف الاستدامة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le cadre de vérification permettra de s'assurer que les objectifs de viabilité sont bien atteints sans que cela génère des coûts et des obligations inutiles pour les producteurs.
    وسيضمن الإطار تحقيق أهداف الاستدامة دون فرض تكاليف وشروط لا لزوم لها على المنتجين.
  • Ces structures auraient pour objectif majeur d'élaborer des stratégies en faveur du tourisme à la lumière des objectifs et des principes du développement durable et de superviser leur mise en œuvre.
    ومن الأهداف الأولية لمثل هذه الهياكل صياغة استراتيجيات للسياحة متفق عليها تضم أهداف الاستدامة ومبادئها وتشرف على تنفيذها.
  • Même si l'approche intégrée est la meilleure option, sa mise en oeuvre a été extrêmement limitée en raison des difficultés de concilier les efforts de survie et de développement et les objectifs de préservation de l'environnement.
    إن تطوير النهج المتكاملة، بإتباع الخيارات المثلى، محدود جدا بسبب التوترات المتأصلة بين نزعة البقاء والتنمية وأهداف الاستدامة البيئية.
  • Nous sommes prêts à assumer nos responsabilités pour la réalisation d'objectifs viables et à notre portée.
    ونحن على استعداد لتحمل المسؤوليات المتـرتبـة علـى تنفيذ الأهداف القابلة للاستدامة والتي نستطيع الوفاء بها فعلا.
  • Les objectifs budgétaires demeureront inchangés tout au long de l'exécution de ce nouveau projet.
    وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد.
  • Il faut aussi que les institutions parviennent à inclure les objectifs de justice sociale et de durabilité écologique.
    فالأمر يتطلب بنفس الدرجة وجود مؤسسات تيسر تحقيق أهداف العدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية.
  • La sécurité internationale dépend également du développement social, de l'application des objectifs de développement du Millénaire, des ressources renouvelables et de la promotion du commerce international.
    ويتوقف الأمن الدولي أيضا على التنمية الاجتماعية، وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، واستدامة البيئة وتشجيع التجارة الدولية.
  • Pour atteindre les OMD et profiter d'autres avantages de façon durable, les Îles Salomon devront faire progresser leur économie.
    ولكي يتم تحقيق واستدامة الأهداف الإنمائية للألفية والفوائد الأخرى، ستكون جزر سليمان بحاجة إلى تنمية اقتصادها.
  • Elle a prié instamment les ministres de tenir compte des préoccupations qu'elle avait mentionnées et de garder à l'esprit les objectifs de la sécurité et de la viabilité de leurs politiques agricoles et environnementales.
    وحثت الوزراء على الاستجابة للشواغل التي أثارتها وعلى أن يأخذوا في اعتبارهم الأهداف المتعلقة بالسلامة والاستدامة في سياساتهم الزراعية والبيئية.
  • Il est possible de poursuivre simultanément les objectifs dans le domaine de l'égalité des chances et du développement durable.
    وكان من الممكن، في نفس الوقت، أن تتابع الأهداف المتعلقة بتكافؤ الفرص والاستدامة.